词汇 "the highest branch is not the safest roost" 在中文的含义
"the highest branch is not the safest roost" 在英语中是什么意思?与 Lingoland 一起探索这个词的含义、发音及具体用法
the highest branch is not the safest roost
US /ðə ˈhaɪɪst bræntʃ ɪz nɑt ðə ˈseɪfɪst ruːst/
UK /ðə ˈhaɪɪst brɑːntʃ ɪz nɒt ðə ˈseɪfɪst ruːst/
成语
位高者未必安, 高处不胜寒
those in the highest positions of power or success are often in the most vulnerable or precarious situations
示例:
•
The CEO realized that the highest branch is not the safest roost when the board suddenly called for his resignation.
当董事会突然要求他辞职时,首席执行官意识到位高者未必安。
•
He enjoyed his fame, but he always remembered that the highest branch is not the safest roost.
他享受成名,但他始终记得位高者未必安。