词汇 "the highest branch is not the safest roost" 在中文的含义

"the highest branch is not the safest roost" 在英语中是什么意思?与 Lingoland 一起探索这个词的含义、发音及具体用法

the highest branch is not the safest roost

US /ðə ˈhaɪɪst bræntʃ ɪz nɑt ðə ˈseɪfɪst ruːst/
UK /ðə ˈhaɪɪst brɑːntʃ ɪz nɒt ðə ˈseɪfɪst ruːst/
"the highest branch is not the safest roost" picture

成语

位高者未必安, 高处不胜寒

those in the highest positions of power or success are often in the most vulnerable or precarious situations

示例:
The CEO realized that the highest branch is not the safest roost when the board suddenly called for his resignation.
当董事会突然要求他辞职时,首席执行官意识到位高者未必安
He enjoyed his fame, but he always remembered that the highest branch is not the safest roost.
他享受成名,但他始终记得位高者未必安